161. بیایید ترجمه کنیم
پدیدآورنده : / علی صلحجو,ص.ع. به انگلیسی: Ali Solhjoo . Let's Translate.,صلحجو
کتابخانه: Central Library and Archive Center of shahid Beheshti University (Tehran)
موضوع : ترجمه,Translating and interpreting,ترجمه,Translating and interpreting, -- روششناسی, -- Methodology,a01,a01,a02,a02
رده :
۴۱۸
/
۰۲
ص
۷۹۲
ب
۱۳۹۹
162. پژوهش در ترجمه و ترجمه همزمان
پدیدآورنده : / تالیف کلودیاوی. آنجللی، برایانجِیمز بائر,عنوان اصلی :Researching translation and interpreting.,این کتاب قبلا با عنوان" تحقیق در ترجمه کتبی و شفاهی" با ترجمه وریا دستیار توسط نشر رهنمای اندیشمند در سال ۱۳۹۴به چاپ رسیده است.,آنجللی,Angelelli
کتابخانه: University of Tabriz Library, Documentation and Publication Center (East Azarbaijan)
موضوع : ترجمه,Translating and interpreting,جامعهشناسی زبان,Sociolinguistics, -- تحقیق, -- Research,a01,a01,a02,a02
رده :
P
۳۰۲
/
۶
/
آ
۸
پ
۴
163. پیرامون ترجمه (مجموعه مقالات) =(A collection of articles)On translating
پدیدآورنده : / خسرو فرشیدورد، مرکز مطالعات و هماهنگی فرهنگی [شورای عالی فرهنگ و هنر],فرشیدورد
کتابخانه: The library of the holy threshold of Hazrat Fatima Masoumeh (peace be upon her) (Qom)
موضوع : ترجمه,Translating and interpreting,فارسی,Persian language, -- مقالهها و خطابهها, -- Addresses, essays, lectures, -- ترجمه, -- Translating,a06,a06,a07,a07
رده :
PIR
۲۸۹۴
/
ف
۴
پ
۹
164. تاريخ الترجمة في مصر في عهد الحملة الفرنسية
پدیدآورنده : / جمالالدين الشيال,شيال,Shayyal
کتابخانه: Central library of astan quds razavi (Khorasan Razavi)
موضوع : ترجمه,Translating and interpreting,مصر -- زندگي فرهنگي -- قرن ۱۹م,تجدد -- مصر, -- تاریخ, -- History, -- مصر, -- Egypt
رده :
۴۹۲
/
۷۸۰۲
ش
۸۸۵
ت
۱۴۲۰
165. تحلیل انتقادی ترجمه: رهیافتی نقشگرا
پدیدآورنده : علیرضا خانجان ویراستار سیما حسندخت
کتابخانه: Nawab Higher Theological School (Khorasan Razavi)
موضوع : ترجمه,Translating and interpreting
رده :
P
۳۶۰
خ
۲ ،
ت
۳ ۱۴۰۰
166. ترجمه
پدیدآورنده : / مولفان راينر شولته، جان بیگوئهنت,عنوان اصلی: Theories of translation : an anthology of essays from Dryden to Derrida, 1992.,شولت,Schulte
کتابخانه: Library of Razavi University of Islamic Sciences (Khorasan Razavi)
موضوع : ترجمه,Translating and interpreting, -- تاریخ, -- History,a01,a01
رده :
۴۱۸
/
۰۲۰۹
ش
۷۳۱
ت
167. ترجمه
پدیدآورنده : / جولین هاووس,عنوان اصلی: Translation,هاوس,House
کتابخانه: Imam Reza International University library and information center (Khorasan Razavi)
موضوع : ترجمه,Translating and interpreting,a01,a01
رده :
P
۳۰۶
/
ه
۲
م
۷ ۱۳۹۹
168. ترجمه بینانشانهای: از نظریه تا کاربرد (مجموعه مقالات)
پدیدآورنده : به قلم جمعی از نویسندگان,به کوشش احمد پاکتچی,مترجمان محسن نوبخت، سعید نفیسی، ناهید کلاشی و دیگران
کتابخانه: Publishing Library of Samt (Tehran)
موضوع : ترجمه -- مقالهها و خطابهها,Addresses, essays, lectures -- Translating and interpreting,نشانهشناسی -- مقالهها و خطابهها,Addresses, essays, lectures -- Semiotics
رده :
P
۳۰۶
169. ترجمه بینانشانهای: از نظريه تا كاربرد (مجموعه مقالات)
پدیدآورنده : / به کوشش احمد پاکتچی,پشت جلد به انگلیسی: Ahmad Pakatchi. Inter-semiotic translation.,پاکتچی
کتابخانه: Central Library and Archive Center of shahid Beheshti University (Tehran)
موضوع : ترجمه,Translating and interpreting,نشانهشناسی,Semiotics, -- مقالهها و خطابهها, -- Addresses, essays, lectures, -- مقالهها و خطابهها, -- Addresses, essays, lectures,a02,a02,a03,a03
رده :
۴۱۸
/
۰۲
پ
۲۱۹
ت
۱۳۹۸
170. ترجمه دیداریشنیداری
پدیدآورنده : /ژانمارک لاوور ، آدریانا شربان,عنوان اصلی: La traduction audiovisuelle: Approche interdisciplinaire du sous-titrage.,لاوور,Lavaur
کتابخانه: Central Library and Archive Center of shahid Beheshti University (Tehran)
موضوع : مواد دیداری و شنیداری,Audio-visual translation, Translating and interpreting--Study and teaching--Audio-visual aids.,ترجمه و تفسیر -- مطالعه و تدریس -- وسایل کمکی سمعی و بصری., -- ترجمه,a01,a01
رده :
۴۱۸
/
۰۲۰۷۸
ل
۳۱۷
ت
۱۴۰۰
171. ترجمه؛ فعالیتی هدفمند: با توضیح نگرشهای نقشگرا
پدیدآورنده : / کریستین نورد,عنوان اصلی: .2015,Translating as a purposeful activity : functionalist approaches explained,نورد,Nord
کتابخانه: University of Tabriz Library, Documentation and Publication Center (East Azarbaijan)
موضوع : ترجمه,Translating and interpreting,a01,a01
رده :
P
۳۰۶
/
ن
۹
ت
۴
172. ترجمه کاوی
پدیدآورنده : / بهاءالدین خرمشاهی.,خرمشاهی
کتابخانه: Internatinal university of islamic denominations (Tehran)
موضوع : خرمشاهی,، بهاءالدین,، ۱۳۲۴ -,-- مصاحبهها,a01,ترجمه,ترجمه,Translating and interpreting, -- ایران, -- Iran,a05,a05
رده :
P
۳۰۶
/
خ
۴
ت
۴ ۱۳۹۰
173. ترجمه متون ادبی
پدیدآورنده : / علی خزاعیفر
کتابخانه: Specialized Library of Research Institute of Hajj and Pilgrimage (Qom)
موضوع : زبان انگلیسی -- ترجمه به فارسی,Translating into Persian -- English language,ترجمه,Translating and interpreting
رده :
PE
۱۴۹۸
/
۲
/
ف
۲
خ
۴ ۱۳۹۷
174. ترجمه متون ساده
پدیدآورنده : / صمد میرزاسوزنی.,عنوان به انگلیسی: Translation of Simple Texts,میرزاسوزنی
کتابخانه: Internatinal university of islamic denominations (Tehran)
موضوع : ترجمه,Translating and interpreting,a04,a04
رده :
P
۳۰۶
/
م
۸۸
ت
۴ ۱۴۰۱
175. ترجمه و جزء کلمه، يا، بيتوته در دوردست
پدیدآورنده : / آنتوان برمان,عنوان اصلي: 1999 ...La traduction,برمان,Berman
کتابخانه: Specialized Library of Literature of Astan Quds Razavi (Khorasan Razavi)
موضوع : ترجمه,Translating and interpreting, -- فلسفه, -- Philosophy
رده :
۴۱۸
/
۰۲
ب
۴۷۴
ت
۱۳۹۱
176. ترجمه و جزء کلمه، يا، بيتوته در دوردست
پدیدآورنده : / آنتوان برمان,عنوان اصلي: 1999 ...La traduction,برمان,Berman
کتابخانه: Central Library of Astan Quds Razavi- Hall Open Shelf For Women (Khorasan Razavi)
موضوع : ترجمه,Translating and interpreting, -- فلسفه, -- Philosophy
رده :
۴۱۸
/
۰۲
ب
۴۷۴
ت
۱۳۹۱
177. ترجمه و جزء کلمه، يا، بيتوته در دوردست
پدیدآورنده : / آنتوان برمان,عنوان اصلي: 1999 ...La traduction,برمان,Berman
کتابخانه: كتابخانه مركزي آستان قدس رضوي (ع) - گردش و امانت بانوان (Khorasan Razavi)
موضوع : ترجمه,Translating and interpreting, -- فلسفه, -- Philosophy
رده :
۴۱۸
/
۰۲
ب
۴۷۴
ت
۱۳۹۱
178. ترجمه و جزء کلمه، يا، بيتوته در دوردست
پدیدآورنده : / آنتوان برمان,عنوان اصلي: 1999 ...La traduction,برمان,Berman
کتابخانه: كتابخانه مركزي آستان قدس رضوي (ع) - گردش و امانت آقايان (Khorasan Razavi)
موضوع : ترجمه,Translating and interpreting, -- فلسفه, -- Philosophy
رده :
۴۱۸
/
۰۲
ب
۴۷۴
ت
۱۳۹۱
179. ترجمه و جزء کلمه، يا، بيتوته در دوردست
پدیدآورنده : / آنتوان برمان,عنوان اصلي: 1999 ...La traduction,برمان,Berman
کتابخانه: (Ayatollah Vaziri Library (Astan Qods Razavi (Yazd)
موضوع : ترجمه,Translating and interpreting, -- فلسفه, -- Philosophy
رده :
۴۱۸
/
۰۲
ب
۴۷۴
ت
۱۳۹۱
180. ترجمه و جزء کلمه ، یا، بیتوته در دوردست
پدیدآورنده : / آنتوان برمان,La traduction et la lettre, ou, L'auberge du: lointain .1999.
کتابخانه: Central Library and Documents Center of Mazandaran University (Mazandaran)
موضوع : ترجمه -- فلسفه,Philosophy -- Translating and interpreting
رده :
P
۳۰۶
/
ب
۴
ت
۴ ۱۳۹۷